Юрий Мачкасов
Собрание переводов
(Оглавление)
Туда
Синяя Борода
– (Kurt Vonnegut, "Bluebeard") (или
.mobi
, или
.fb2
, или
.pdf
, или
в виде напечатанной книги
)
Тет-а-тет
– (Ray Bradbury, "Tête a tête") - для портала
raybradbury.ru
Намахагэ
– (from "Looking for the Lost" by Alan Booth)
Последний поход Сайго
– ("Saigo's Last March", средняя глава из той же книги) – в работе (in progress)
Обратно
Dragon
– (E. Шварц, "Дракон")
Omon Ra
– (В. Пелевин, "Омон Ра")
n-otte
– (
otte-ночки
, cтихи
otte_pelle
)
Несколько стихотворений
Веры Полозковой
mantrabox
В печати
"The Gray House"
– (Мариам Петросян, "Дом, в котором")
"Всегда рядом"
– ("Unforgotten" by Tohby Riddle)
"Червивая луна"
– ("Maggot Moon" by Sally Gardner)
стихи в книге
"Революция"
– ("Revolution" by Jennifer Donnelly, книгу перевела Мария
osanova
Салтыкова)
"Бойцовые рыбки"
– ("Rumblefish" by S. E. Hinton)
"Один день мисс Петтигрю"
– ("Miss Pettigrew Lives for a Day" by Winifred Watson)
Ни туды, ни сюды (статьи, эссе)
Nice work if you can get it
– Джазовый лагерь для богатеньких.
Sweet Toots
– Тутс Тильманс в Бостоне.
Доклад
на
конференции
ИЕК
, посвященной "Гарри Поттеру".
Вовсе не мое
Эвридика
– Ж. Ануй
Глазами клоуна
– Г. Белль (в переводе Р. Райт-Ковалевой)
The Magus
– J. Fowles (first edition)
All
my
work linked on this page is licensed under a
Creative Commons Attribution-NoDerivs-NonCommercial License
.